La section a créé à cette fin, dès 1937, une documentation unique en son genre. Elle produit aujourd’hui des bibliographies, des répertoires, des catalogues de manuscrits, des éditions critiques et des études d’histoire des textes, des disciplines et des genres littéraires médiévaux.
Depuis janvier 2014, l’Atelier Vincent de Beauvais, consacré à la transmission des connaissances à travers les encyclopédies médiévales, a rejoint la section latine après 35 ans d’existence à l’Université de Nancy.
Formations
- Direction d’études à l’École Pratique des Hautes Études (P. Gautier Dalché, J.‑P. Rothschild)
- Stage annuel d’initiation au manuscrit médiéval
- Atelier de traduction de textes scientifiques latins (I. Draelants)
- Semaine d'initiation à l'édition critique (D. Poirel)
- L’école parisienne de Saint-Victor. Les textes et doctrines d’Hugues et Richard de Saint-Victor et leur transmission (D. Poirel, P. Sicard, C. Giraud)
Travaux
- Editions critiques et études des auteurs de l’école de Saint-Victor de Paris (D. Poirel, P. Sicard, C. Giraud, F. Siri, A. Pistoia, A. Sordillo, C. Zacchetti).
- Éditions, études, répertoire des Bibles latines avec commentaires : Glosa ordinaria, Glose de Pierre Lombard, Postilles d'Hugues de Saint-Cher, Catena aurea sur les Evangiles, etc. (Martin Morard)
- Études sur les textes universitaires des XIVe et XVe siècles (ERC Consolidator DEBATE, dir. M. Brinzeî) ; travaux sur les maîtres et les textes de la Faculté de Théologie (Commentaires des Sentences de Pierre Lombard) (M. Brînzei, Ch. Schabel) ;
- Musique (théorique et pratique) et liturgie (C. Maître, N. Thate, L. Albiero) ;
- Littérature hagiographique ancienne (C. Lanéry) ;
- Textes géographiques et représentations de l’espace (P. Gautier Dalché) ;
- Historiographie franciscaine (J. Dalarun) ;
- Étude des sources de la philosophie naturelle au XIIIe siècle, notamment à travers la littérature encyclopédique (I. Draelants, E. Kuhry).
- Projet sur les manuscrits de Chartres, en collaboration avec la section des Manuscrits enluminés
- Traductions de textes philosophiques, scientifiques ou littéraires
Publications récurrentes et revues
- Bibliographie annuelle du Moyen Âge tardif (auteurs et textes latins, ca 1250- ca 1530) (depuis 1990) (J.-P. Rothschild, P. Sicard).
- Bibliotheca Victorina (depuis 1991) (P. Gautier Dalché, C. Giraud, D. Poirel)
- Catalogue des manuscrits conservés de l’ancienne bibliothèque de Clairvaux (Deuxième partie du programme de description des manuscrits, 3 vol. en cours) (C. Heid, J.-P. Rothschild)
- Clavis des auteurs carolingiens de la Gaule, 735-987 (4 vol. parus, auteurs de A à H).
- Gazette du livre médiéval, revue (M. Gurrado)
- Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e) : Sacra Pagina, la Bible latine glosée au Moyen Âge. ISSN 2802-4001 (dir. Martin Morard)
- Hugonis de Sancto Victore opera, série du Corpus Christianorum, Continuatio Mediaeualis (depuis 2000) (D. Poirel, P. Sicard)
- RursuSpicae. Transmission, réception et réécriture des textes, de l'Antiquité au Moyen Âge, revue (I. Draelants)
- Sous la Règle de saint Augustin (depuis 1997) (D. Poirel, P. Sicard)
- «Succès des textes», projet avec base de données «FAMA. Œuvres latines médiévales à succès» (F. Siri)
- Studia artistarum (depuis 1994) (E. Kuhry, D. Poirel)
- Studia sententiarum (depuis 2015) (M. Brînzei)