L’atelier de traduction de textes scientifiques portera cette année 2024-2025 sur la lecture de lapidaires latins (en édition et sur manuscrits) et la recherche de leurs sources (Aaron, Damigeron et Evax, Dioscoride, Pline, Isidore, Marbode, etc.) : comparaison des lapidaires entre eux pour une même pierre, filiation des textes, identification des pierres et des propriétés (virtutes) qui leur sont attribuées. L’examen comparé de lapidaires du XIIIe siècle permettra aussi d’établir les communautés de documentation ou les liens de dépendance, en particulier entre le livre XVI du De proprietatibus rerum de Barthélemy l’Anglais et le De virtutibus gemmarum d’Arnold de Saxe (lui-même source du livre II du De mineralibus d’Albert le Grand et du livre VIII sur les pierres du Speculum naturale d’Albert le Grand).
L’atelier se tient tous les 15 jours à partir d’octobre, le mercredi, de 14h à 16h, aux dates suivantes, au Campus Condorcet, salle 2.001 et en mode hybride : 9 octobre [attention en salle 5.001] (introduction, bibliographie, typologie), 23 octobre, 6 novembre, 27 novembre (séance consacrée au lapidaire pseudo-aristotelicien, avec E. Rovati et J.-C. Coulon), 11 décembre (les dates du second semestre seront publiées plus tard).
- Cet atelier se tient tous les 15 jours, de 14h à 16h à partir du mercredi 9 octobre 2024, au Campus Condorcet, salle 2.001, et en mode hybride (contacter isabelle.draelants@irht.cnrs.fr).
Programme
- Mercredi 9 octobre 2024 [attention en salle 5.001] – Introduction, bibliographie, typologie
INFORMATIONS PRATIQUES
Campus Condorcet
Bâtiment recherche Nord
Salle 2.001