From Jewish Lexicographers to Christian Hebraists: David Qimḥi’s Sefer ha-Shorashim

Manuscrit, caractères hébreux

Un colloque international est organisé du 27 au 28 juin 2023 à l'École française de Rome et la Biblioteca dell'Ebraismo Italiano Tullia Zevi autour de l'ouvrage de David Qimḥi, Sefer ha-Shorashim.

This colloquium offers an opportunity to review the centrality and status of David Qimhi’s book. We will explore both previous and later works to better comprehend the reasons for which this dictionary became so famous among Jewish communities in the Middle Ages, and later among Christian Hebraists during the Renaissance. We will also focus on the channels of the book’s distribution and its reception in different geographical areas.

The colloquium seeks to call attention to the diversity of intellectual heritages within Europe, exchanges between scholars, and the transmission of knowledge and texts. Immersing ourselves in the pathways that contributed to the transmission and circulation of the Sefer ha-Shorashim in Christian culture is extremely helpful for remodeling, through historical and philological prisms, relations between Jewish and Christian civilizations. The colloquium will similarly focus on intercultural relations between Jews and Arabs during the period that preceded the writing of the dictionary, and between Christians and Jews in the West during the Middle Ages and the Renaissance.


Tuesday, June 27 (École française de Rome Piazza Navona – Roma)

9:30 Welcome

9:45 – 10:45 Keynote

  • Irene Zwiep, University of Amsterdam – Who needs a dictionary? Literacy, lexicography, and the medieval Jewish knowledge order

11:00 – 12:30 Chair: Saverio Campanini

  • Aharon Maman, The Academy of the Hebrew – Language Radaq – between scientific philology and popular exegesis
  • Yosef Ofer, Bar Ilan University – The development of Qimḥi's Sefer ha-Shorashim as reflected in its manuscripts
  • Elnathan Chen, Hebrew University of Jerusalem – Radaq’s Shorashim and Ibn Gikatilla’s addenda in his translation of Ḥayyūj

12:30 – 14:00 Lunch

14:00 – 15:30 Chair: Aharon Maman

  • Naomi Grunhaus, Yeshiva University New York – Vernacular glosses (le‘azim): Variations in methodology in Radaq’s biblical commentaries as compared to his linguistic Shorashim
  • Cyril Aslanov, Aix Marseille Université / Institut Universitaire de France – Rhematocentrism in David Qimḥi’s Sefer ha-Shorashim, an Andalusi legacy or a model for posterity?
  • Judith Kogel, Institut de recherche et d’histoire des textes, IRHT-CNRS – The posterity of Qimḥi’s dictionary in Sefer ha-Shoham

16:30 Visit of the Biblioteca Angelica – Giacomo Corazzol, Institut de recherche et d’histoire des textes, IRHT-CNRS

Wednesday, June 28 (Biblioteca dell'Ebraismo Italiano Tullia Zevi Lungotevere Sanzio 5 – Roma)

9:30 – 11:00 Chair: Irene Zwiep

  • Fabrizio Lelli, Sapienza University of Rome – The magical and mystical interpretation of Hebrew in 16th-century Europe
  • Eran Shuali, Faculté de Théologie protestante – Université de Strasbourg – The Sefer ha-Shorashim in the work of Sebastian Münster (1488–1552)
  • Paola Mollo, Sapienza University of Rome – Motion and posture verbs describing human conduct in Psalms: A study of the Latin translation by Sante Pagnini

11:15 – 12:15 Chair: Yosef Ofer – Around the Racines Site: From Manuscript to Electronic Publication

  • Anamarija Vargovic, Institut de recherche et d’histoire des textes, IRHT-CNRS – Biblical variants in the manuscripts of Sefer ha-Shorashim
  • Emmanuelle Kuhry, Institut de recherche et d’histoire des textes, IRHT-CNRS  – The digital edition of the Sefer ha-Shorashim in TEI XML: methodology, tools, perspectives

12:15 – 14:00 Lunch

14:00 – 15:15 Chair: Giacomo Corazzol

  • Saverio Campanini, Alma Mater Studiorum – University of Bologna – From battering rams to guns: Towards a comparative dictionary of early modern Hebrew-Latin translations
  • Guido Bartolucci, Alma Mater Studiorum – University of Bologna – Pietro Galatino, the Sefer ha-Shorashim, and the transformations of Christian Hebraism

15:30 – 16:30 Chair: Rabbi Di Segni

  • Clelia Piperno, University of Teramo – Presentation of the digital edition and Italian translation of the Talmud Emiliano Giovannetti, Instituto di Linguistica Computazionale, CNR-ILC : The role of language technologies in the translation and the study of the babylonian Talmud

16:30 – 17:30 Chair: Myriam Silvera

  • Round table discussion: The teaching of Hebrew through the centuries – Rabbi Di Segni, Roma, Anna Linda Callow, University of Milan

Registration and contact ;


Type d'événement: Colloque
Conditions d'accès
Date des séances
27/06/2023 - 09:30
28/06/2023 - 09:30
Lieu :

École française de Rome Piazza Navona – Roma

Biblioteca dell'Ebraismo Italiano Tullia Zevi Lungotevere Sanzio 5 – Roma

Pièce(s) jointe(s)