Vous êtes ici

Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques publiques de France

Dans le cadre d’une collaboration entre l’Institut de recherche et d’histoire des textes (CNRS) et la Bibliothèque nationale de France s’est constituée, depuis 2004, une équipe internationale ayant pour objectif la description approfondie – et novatrice – des manuscrits en caractères hébreux conservés à la Bibliothèque nationale (site Richelieu) et dans les autres bibliothèques de France.  

Le programme a été lancé en 2004 par Colette Sirat et Philippe Bobichon. Sa direction scientifique est à présent assumée par Philippe Bobichon (IRHT) et Laurent Héricher (BNF).

Le fonds hébreu de la Bibliothèque nationale est l’un des plus importants au monde par le nombre (près de 1500 manuscrits) et par la variété des documents. Selon le principe directeur du programme, les différents aspects du manuscrit (codicologique, paléographique, historique et textuel) sont constamment envisagés dans leur interdépendance. La description des textes, souvent anonymes ou inédits, s’appuie ainsi sur l’ensemble des données recueillies au cours de l’examen du manuscrit.

La collection s’adresse en priorité aux chercheurs et spécialistes en études juives, quelle que soit leur discipline, ainsi qu’au grand public intéressé par les multiples domaines abordés dans ces manuscrits : Bible, Commentaires bibliques, Halakha, Liturgie, Théologie, Philosophie, Kabbale, Sciences, Mathématiques, Physique, Astronomie, Médecine et chirurgie, Philologie, Histoire, Poésie etc. Elle peut aussi être utilisée, de manière transversale, par des spécialistes de différentes disciplines: codicologues, paléographes, historiens, historiens des bibliothèques.

Volumes parus, sous presse et achevés

  • Philippe Bobichon, Catalogues de Manuscrits en Caractères Hébreux (CMCH), I: Paris, Bibliothèque nationale de France, Hébreu 669 à 704: Manuscrits de Théologie (Brepols, 2008)
  • Michèle Dukan, CMCH II, Bibliothèque de l’Alliance israélite universelle: Fragments bibliques en hébreu provenant de Guenizot (Brepols, 2008)
  • Silvia Di Donato, CMCH III : Paris BNF, Hébreu 214 à 254: Commentaires bibliques (Brepols, 2011)
  • Javier Del Barco, CMCH IV, Paris BNF, Hébreu 1 à 32: Bibles (Brepols, 2011)
  • Cristina Ciucu, CMCH VI,  Paris BNF, Hébreu  763 à 777: Manuscrits de Kabbale, I (Brepols, 2014)
  • Arlette Attali, CMCH VII, Paris BNF, Hébreu 175 à 200: Commentaires bibliques (Brepols,2015, sous presse)
  • Philippe Bobichon, CMCH V, Paris BNF, Hébreu 705 à 733: Manuscrits de Théologie, II (achevé : Brepols, 2015)
  • Cristina Ciucu, CMCH VIII, Paris BNF, Hébreu 778 à 800: Manuscrits de Kabbale, II (Brepols, 2015)

Volumes en préparation

  • Javier del Barco, Manuscrits de la Bible I, CMCH IX, 2016
  • Cristina Ciucu, Manuscrits de Kabbale (et philosophie), III, CMCH X, 2016
  • Jules Danan, Manuscrits de Liturgie, I, CMCH XII, 2016
  • Philippe Bobichon, Manuscrits de Théologie III, CMCH XI, 2017