Logo CNRS

Langue

La tradition vive

melanges_holtz_couv_grand

La tradition vive. Mélanges d’histoire des textes en l'honneur de Louis Holtz

Louis Holtz, directeur de l'IRHT de 1986 à 1997 (Photo : Henriette Ponchon de Saint-André)
Louis Holtz, directeur de l'IRHT de 1986 à 1997 (Photo : Henriette Ponchon de Saint-André)

« … Ce volume se présente comme le commentaire multiforme de l’œuvre scientifique de Louis Holtz, sa floraison prolongée d’Augustin à
Jules-César Scaliger, croisant les mêmes lieux, de l’Irlande au
Mont-Cassin, les mêmes hommes, Donat ou Florus, non sans ménager des
échappées sur les domaines hébreu ou grec, sur le monde des écoles
parisiennes, de la Faculté des arts et, au-delà, de l’humanisme. Ce
recueil témoigne aussi du rayonnement national et international de
Louis Holtz, puisque aux français se mêlent savants italiens ou encore
danois, américains, anglais, belge ou hollandais. L’Empire romain, a
fortiori christianisé, et le carolingien communient au même rêve, celui
de l’universitas… » (Extrait de la préface de Jacques Dalarun)

 


 

Sommaire

I. Du livre antique au livre médiéval : manuscrits et bibliothèques

  • Pierre PETITMENGIN, Recherches sur Augustin et le livre antique.

  • Colette SIRAT, En vision globale : les juifs médiévaux et les livres latins.

  • Birger MUNK OLSEN, Le sort des mutili des œuvres classiques latines.

  • Marco
    PALMA, avec Sebastiano BISSON, Martina CAMELI, Antonello DE BERARDINIS,
    Maria Cristina DURI, Silvia MAZZINI, Antonella MAZZON, L’evoluzione del
    legamento ti nella scrittura protobeneventana (secoli VIII-IX).

  • Jean VEZIN, Onze reliures de la Trinité de Vendôme réalisées sous l’abbatiat de Geoffroy (1093-1132).

  • Patricia STIRNEMANN, Un manuscrit de Claudien fabriqué à la cour de Champagne dans les années 1160.

  • François DOLBEAU, Documents du xvie siècle relatifs aux manuscrits de Saint-Remi de Reims.

II. La transmission de la culture : grammaire, lettrés, écoles

  • Olivier SZERWINIACK, L’Irlande médiévale et la culture antique.

  • Pierre-Yves LAMBERT, Les differentiae dans la littérature irlandaise ancienne.

  • Michael LAPIDGE, Rufinus and the school of Canterbury.

  • Colette JEUDY, Remi d’Auxerre et le livre II de l’Ars maior de Donat.

  • Irène ROSIER-CATACH, Abélard et les grammairiens : sur la définition du verbe et la notion d’inhérence.

  • Luc JOCQUÉ et Dominique POIREL, De Donat à Saint-Victor : un De accentibus inédit.

  • Jean-Pierre ROTHSCHILD, Un Donat hébreu.

  • Olga WEIJERS, Un type de commentaire particulier à la Faculté des arts : la sententia cum questionibus.

  • Denis
    ESCUDIER, Des enfants « bien appris ». L’enseignement de la grammaire
    et du chant aux enfants de chœur de la Sainte Chapelle de Paris d’après
    un règlement du xive siècle.

  • Pierre
    LARDET, « Si Donat ou quelque autre… » : règles d’accentuation, exégèse
    poétique et noms de grammairiens chez Jules-César Scaliger.

III. Lecteurs anciens au travail

  • Patrick GAUTIER DALCHÉ, Les diagrammes topographiques dans les manuscrits des classiques latins (Lucain, Solin, Salluste).

  • Anne-Marie TURCAN-VERKERK, Florus de Lyon et le ms. Roma, Bibl. Vallicelliana, E 26. Notes marginales…

  • Marina PASSALACQUA, Gerberto di Aurillac correttore di manoscritti classici.

  • Geneviève
    et Philippe CONTAMINE, Noblesse, vertu, lignage et « anciennes
    richesses ». Jalons pour l’histoire médiévale de deux citations :
    Juvénal, Satires 8, 20 et Aristote, Politique 5, 1.

  • Stefano PITTALUGA, Lettori umanistici di Ovidio.

  • Jeannine FOHLEN, Les premières éditions des Epistulae ad Lucilium (1475-1529) et leurs relations avec les manuscrits.

IV. Textes revisités

  • Dominique BERTRAND, Le discernement des esprits et la portée théologique de la Vie d’Antoine par Athanase.

  • Pierre FLOBERT, Les vicissitudes de la Vie de saint Samson.

  • Claudio LEONARDI, Le lettere-prologo di Anastasio Bibliotecario.

  • Bernard de VREGILLE, La prière à saint Étienne de l’archevêque Hugues de Salins. Édition et traduction.

  • Geneviève BRUNEL-LOBRICHON, Le manuscrit du Sponsus et ses poésies bilingues. Édition et traduction de deux poèmes à la Vierge (xie siècle).

  • Michael D. REEVE, Modestus, scriptor rei militaris.

  • Ferruccio BERTINI, Postilla all’edizione del De uxore Cerdonis di Iacopo da Benevento.

  • Jean IRIGOIN, Recherche et histoire des textes grecs au xixe siècle : autour des Fables de Babrios.

Index

Index des noms Index des papyrus, manuscrits, incunables

Table des planches

Auteurs
Auteur: 
Pierre Lardet
Lien vers page d’auteur IRHT: 
Collection
20
Description matérielle
Année de parution: 
2003
Disponibilité: 
Disponible
Ville éditeur: 
Turnhout
Éditeur: 
Brepols
ISBN: 
ISBN : 2-503-51321-2
Description: 

21 x 27 cm / XXVIII-467 p. / 38 ill. n. et b., 9 ill. coul.

Prix éditeur: 
85€
Référence bibliographique normalisée: 

Lardet Pierre, La tradition vive. Mélanges d’histoire des textes en l'honneur de Louis Holtz, Turnhout, Brepols, 2003 (Bibliologia, 20).