Logo CNRS

Langue

Jonas

Jonas.  Bible historiale, tr. Guiart des Moulins. Paris, entre 1320 et 1337. Paris, Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 0021, f. 109v

Jonas. Répertoire des textes et manuscrits médiévaux en langue d’oc et d’oïl

Lancé en 2002 par la Section Romane de l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes (CNRS, UPR 841), le projet JONAS a pour but l’informatisation de l’intégralité de la documentation de l’équipe de recherche : répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl ; notices de manuscrits ; fichiers bibliographiques.

La base de données Jonas est alimentée par deux biais distincts :

  1. La Section Romane assure une veille bibliographique et profite des dépouillements de revues et de monographies pour renseigner progressivement des fiches d’œuvres et de manuscrits non hagiographiques. Cela peut être l’occasion d’une bibliographie rétrospective ; toutefois, les fiches descriptives d’œuvres et de manuscrits peuvent alors rester incomplètes. Dans un premier temps, nous ne cherchons l’exhaustivité que pour les publications parues depuis 2000. La saisie de la bibliographie antérieure se fera par corpus.
  2. Un dépouillement systématique a été entrepris pour un corpus thématique, l’hagiographie (Anne-Françoise Leurquin, Marie-Laure Savoye). Il devrait être achevé fin 2009. A partir de janvier 2010, toute lacune sur ce corpus pourra être considérée comme une omission de notre part, et nous serons reconnaissants aux chercheurs de nous en informer par courriel.

Dès 2009, l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes s’est associé à d’autres équipes de recherche afin d’enrichir la base de données sur de nouveaux champs thématiques :

  • la littérature épique (Universités de Chieti et Parme, équipe dirigée par Maria Careri et Paolo Rinoldi),
  • la production lyrique d’oc et d’oïl (Université de Rome-La Sapienza, équipe dirigée par Stefano Asperti ; voir également Bibliografia Elettronica dei Trovatori),
  • la littérature didactique (avec la collaboration d’Audrey Sulpice, post-doctorante, pour les recueils exemplaires et de Sara Centili, Université de Rome-La Sapienza, pour l’Image du Monde de Gossuin de Metz),
  • les chroniques universelles (sous la responsabilité de Per Fornegard, chercheur à l’Université de Stockholm).

La base de données telle qu’elle est actuellement diffusée est donc le reflet d’un travail en cours. Elle est accessible à tout internaute en interrogation simple, sur une œuvre, une cote de manuscrit, un imprimé ancien ou une référence bibliographique. Au premier trimestre 2010, il sera possible d’ouvrir un compte personnalisé afin d’accéder au formulaire d’interrogation avancée (recherche croisée sur les champs ci-dessus, les intervenants, copistes, enlumineurs, etc, et les incipit et explicit) ; les chercheurs inscrits pourront également présaisir leur bibliographie afin d’en assurer la diffusion dans des délais très brefs.

Auteurs
Auteur: 
Section romane de l’IRHT
Lien vers page d’auteur IRHT: 
Collection
Collection-IRHT: 
Ædilis
38
Série (sous collection): 
7
Versions, rééditions et réimpression: 
Version 1, septembre 2009.
Description matérielle
Année de parution: 
2009
Disponibilité: 
Disponible
Ville éditeur: 
Paris-Orléans
Éditeur: 
IRHT
Référence bibliographique normalisée: 

Jonas. Répertoire des textes et manuscrits médiévaux en langue d’oc et d’oïl, base de données éditée par la section romane de l’IRHT, Paris-Orléans, IRHT, 2009 → (Ædilis, Bases de données et logiciels, 7). [En ligne] http://jonas.irht.cnrs.fr