Logo CNRS

Langue

Section de l’humanisme

Couverture Europa humanistica 1

Couvrant une période de trois siècles, de Pétrarque (1304-1374) à Peiresc (1580-1637), la section de l’Humanisme a pour axe central de recherche l’histoire de la transmission des textes anciens classiques, patristiques et médiévaux lors de leur passage à l’état imprimé dans l’ensemble de l’Europe. Ainsi les recherches intéressent tout autant les spécialistes de l’époque humaniste que les antiquisants et les médiévistes qui pourront notamment trouver les témoignages textuels perdus ou négligés. Elles intéressent plus largement le développement de nouveaux savoirs, que conditionnent les progrès d’une science philologique naissante, ainsi que leurs enjeux politiques.

Type équipe: 
Équipe de recherche
Responsable: 
Marie-Élisabeth Boutroue
Programmes: 

Europa Humanistica 

Cette entreprise européenne coordonnée par la section vise à présenter systématiquement sous la forme de recueils monographiques complets la carrière et la production des humanistes transmetteurs de textes anciens. On y trouve l’inventaire systématique de leur production imprimée ou restée manuscrite, leurs préfaces et les textes liminaires qui éclairent le contexte de la transmission et la naissance d’une méthode philologique. Fondateur de l’Humanisme français, le retour des études grecques a fait l’objet de deux volumes parus en 1999 et en 2003 (La France des Humanistes. Hellénistes I et Henri Estienne éditeur et écrivain). Un troisième devrait paraître au début de 2009 sur les premiers hellénistes français. D’autres pays européens, la Hongrie, l’Allemagne, l’Espagne et les Pays-Bas, font paraître ou ont en cours une série d’ouvrages dans la même perspective.

>> Site web d’Europa Humanistica : http://www.europahumanistica.org/

Bibliographie

J. Céard, J. Kecskeméti, B. Boudou (éds.) H. Cazes, La France des humanistes : Henri II Estienne, éditeur et écrivain, Turnhout, Brepols, 2003 (Europa humanistica, 2)

J.-F. Maillard, J. Kecskeméti, C. Magnien, M. Portalier, La France des humanistes : Héllénistes, I, Turnhout, Brepols, 1999 (Europa humanistica, 1).

J. Kecskeméti, M. Portalier, J.-F. Maillard, L’Europe des humanistes (xive-xviie s.) - 2e édition. Turnhout, Brepols, 1998, 544 p.

W. Kühlmann, V. Hartmann, S. El Kholi, Die deutschen Humanisten : Dokumente zur Überlieferung der Antiken und mittelalterlichen Literatur in der frühen Neuzeit, Band I/1: Marquard Freher, Turnhout, Brepols, 2005 (Europa humanistica).

W. Kühlmann, V. Hartmann, S. El Kholi, Die deutschen Humanisten: Dokumente zur Überlieferung der Antiken und mittelalterlichen Literatur in der frühen Neuzeit, Band I/2: Janus Gruter, Turnhout, Brepols, 2005 (Europa humanistica).

I. Monok, E. Zvara, E. Mârza, Humanistes du bassin des Carpates, I. Traducteurs et éditeurs de la Bible, Turnhout, Brepols, 2007 (Europa humanistica, 5).

B. Boudou, Judit Kecskeméti, La France des Humanistes : Robert et Charles Estienne, des imprimeurs pédagogues, Turnhout, Brepols, 2009 (Europa humanistica, 6).

W. Kühlmann, V. Hartmann, S. El Kholi et B. Spiekermann, Die deutschen Humanisten: Dokumente zur Überlieferung der Antiken und mittelalterlichen Literatur in der frühen Neuzeit. Die Kurpfalz : David Pareus, Johann Philipp Pareus und Daniel Pareus, Turnhout, Brepols, 2010 (Europa humanistica, 7).

Du manuscrit à l’imprimé

Herbier. XIIIe siècle. Arras, BM 411 (1016)Herbier. XIIIe siècle. Arras, BM 411 (1016)

Macer Floridus, Paris, 1511Macer Floridus, Paris, 1511

Symétrique du précédent, ce programme prend pour point de départ non pas les transmetteurs humanistes, mais l’auteur et le texte ancien transmis afin de mettre en lumière les modalités du passage du manuscrit à l’imprimé. Outre l’examen de la tradition manuscrite ancienne, la recherche comporte l’investigation systématique des manuscrits plus récents, l’étude de l’édition princeps ou originale qui les a généralement utilisés, enfin celle des éditions humanistes postérieures qui ont enrichi la tradition du texte.

Ce programme donne lieu à la rédaction de monographies. Les monographies seront rassemblées dans une série unique, mais concernant des genres littéraires très variés (poésie tardive, littérature scientifique, patristique). Le premier volume sera consacré à l’édition des Cent cinq rondeaux d’amour (Françoise Féry-Hue), unique cas dans la littérature française d’un roman d’amour composé en rondeaux au début du xvie siècle. Les volumes suivants porteront sur les éditions et la réception du De vocatione gentium de Prosper d’Aquitaine (Frédérique Georges-Pichot) et sur la transmission du Macer Floridus, herbier médiéval en hexamètres dactyliques (Marie-Élisabeth Boutroue).

Le programme « Du manuscrit à l’imprimé » a vocation à accueillir des collaborations extérieures. La section de l’Humanisme examinera toute proposition de collaboration portant spécifiquement sur le passage du manuscrit à l’imprimé ancien, notamment dans des champs littéraires différents de ceux actuellement couverts.

Bibliothèque virtuelle des humanistes (BVH)

Andrea Alciato, Emblemata D. A. Alciati, denuo ab ipso Autore recognita…, Lugd. : apud Mathiam Bonhomme, 1551, p. 7Andrea Alciato, Emblemata D. A. Alciati, denuo ab ipso Autore recognita…, Lugd. : apud Mathiam Bonhomme, 1551, p. 7

Développées au Centre d’études supérieures de la Renaissance (université François-Rabelais de Tours et CNRS, UMR 6576), les Bibliothèques virtuelles des humanistes veulent offrir au public un ensemble de textes représentatifs de la production littéraire de la Renaissance, sans exclure les manuscrits de la même époque. Le programme inclut la numérisation et l’indexation d’éditions imprimées et de manuscrits humanistes majoritairement conservés dans les bibliothèques de la Région Centre (Orléans, Chartres, Bourges, Tours, etc.). Elles permettent aux spécialistes et aux curieux d’accéder gratuitement à des documents choisis pour leur rareté. L’objectif est d’offrir à la fois mode texte et mode image de façon organisée, à partir de métadonnées associées au catalogue. Actuellement deux cent douze documents sont mis en ligne. La section de l’Humanisme (Marie-Élisabeth Boutroue) est directement associée à cette entreprise depuis sa conception en 2002.

Les Bibliothèques virtuelles des humanistes sont accessibles à l’adresse http://www.bvh.univ-tours.fr/ Depuis l’intégration du CESR au réseau des pôles associés de la Bibliothèque nationale de France, les Bibliothèques virtuelles des humanistes sont également accessibles à partir de « Gallica ».

Voir aussi :

Bruno de la Perrière, « La Renaissance à livre ouvert », Journal du CNRS, n° 209, juin 2007, p. 34.

et :

Marie-Luce Demonet, Marie-Élisabeth Boutroue, Stéphan Geonget, Jean-Yves Ramel, Toshinori Uetani et Sébastien Busson, « Les Bibliothèques virtuelles humanistes au Centre de la Renaissance de Tours », Chroniques de la Bibliothèque nationale de France, 39, été 2007, p. 25-26.

 Traductions latines d’œuvres vernaculaires (Tradlat)

Le groupe Tradlat est issu de la Journée d’étude sur « Les traductions latines d’œuvres en langues vernaculaires au Moyen Âge : recensement et méthodologie », qui s’est tenue à Paris le 26 avril 2001 dans le cycle de conférences de l’IRHT pour l’année 2000-2001 (sur le thème « Les traductions »).
Formé d’un petit groupe de chercheurs – en grande majorité latinistes et romanistes – sensibilisés à cette question, Tradlat développe un projet de recherche spécifique associant un recensement le plus complet possible des traductions latines d’œuvres en langues vernaculaires jusqu’à la fin du xvie siècle et un site d’information et de publication. Le recensement des traductions latines permettra d’affiner la perception du rôle du latin comme véhicule de traduction et fournira des matériaux lexicographiques importants. Le souhait des membres du groupe Tradlat est la mise en commun des découvertes faites au hasard de leurs recherches sur les manuscrits. Le groupe espère susciter de nouvelles collaborations concernant des langues vernaculaires peu ou pas représentées en son sein : langues scandinaves, allemand, anglais, flamand…
>> http://www.tradlat.org

Les données Tradlat, aisément identifiables grâce à la mention de leur origine, sont consultables dans la base BUDE.
[En ligne] http://bude.irht.cnrs.fr/

Coordination de revue

Nouvelles du livre ancien

Co-publié quatre fois l’an par la section et la Bibliothèque nationale de France et largement diffusé dans le monde, ce bulletin assure le lien entre bibliothécaires, chercheurs, libraires et amateurs. Centré sur l’histoire du livre du xve au xixe siècle, il offre diverses informations sur les fonds anciens et les travaux en cours, l’enseignement, les réunions, les expositions et les ouvrages de référence. Les lecteurs peuvent en outre y faire paraître des demandes relatives à leurs recherches.

L’adhésion à l’Association des amis des Nouvelles du Livre Ancien (15 € par an, 40 € pour les institutions et les bienfaiteurs), qui propose à ses adhérents des visites de fonds anciens peu connus, permet de recevoir la version imprimée, la version électronique étant gratuite.
Cette dernière est consultable à l’adresse http://www.nla-revue.org.
>> Voir aussi la page des NLA (rubrique Publications)

Documentation
Bibliothèque de section: 

La section conserve l’important fonds de la chancellerie de France (1161 volumes), constitué d’ouvrages juridiques des xvie-xviiie siècles, déposés au Centre Augustin-Thierry (IRHT, Orléans).

La bibliothèque documentaire se divise en cinq catégories principales : ouvrages traitant d’un humaniste ou d’un auteur ancien transmis ; études générales ou thématiques intéressant la réception et la transmission des textes classiques ; histoire du livre imprimé ; catalogues d’incunables, d’imprimés anciens, d’expositions et de vente ; usuels sur les imprimeurs-libraires et instruments bibliographiques courants, parmi lesquels le CD Rom cumulatif de l’Année philologique et celui des trente premiers volumes de la Bibliographie internationale de l’Humanisme et de la Renaissance. Outre une collection d’un demi-millier de tirés à part, on trouvera les principales revues courantes sur la période (BHR, Rinascimento, etc.). On notera aussi que de nombreux ouvrages intéressant la période humaniste sont consultables dans les bibliothèques de diverses sections de l’IRHT, en particulier dans celles des sections latine, grecque, hébraïque et de codicologie.

Fichiers et instruments: 

La section de l’Humanisme compte plusieurs fichiers manuels :

  • Deux fichiers complémentaires à caractère bio-bibliographique et historique sur la période humaniste, contenant quelque 100 000 fiches, sont en cours d’informatisation (voir plus bas). Certains tiroirs concernent d’autres aspects (traducteurs, paléographie et iconographie humanistes) que compte développer la section.
  • Fichiers cumulatifs ou non cumulatifs d’imprimés de bibliothèques municipales françaises et d’imprimeurs-libraires européens de l’époque humaniste.
  • Fichier des imprimeurs parisiens et rouennais (1600-1719) constitué et donné par Henri-Jean Martin.

En outre, des fonds d’archives sur la Réforme allemande et l’humanisme italien, comprenant des documents iconographiques (legs. J. V. Pollet, O. P.) sont consultables au Centre Augustin-Thierry (IRHT, Orléans), L’inventaire du fonds Pollet est disponible à la section au Centre Félix-Grat (IRHT, Paris). Ces archives contiennent de très nombreuses reproductions de lettres et des transcriptions qui concernent tout particulièrement la correspondance Pflug et celle de Martin Bucer.

Depuis janvier 2007, la section de l’Humanisme procède à l’informatisation de sa documentation en versant l’ensemble des informations contenues dans les fichiers manuels dans une base de données documentaire sur les humanistes européens. Ainsi, la Base Unique de Documentation Encyclopédique (BUDE) prend progressivement le relais des fichiers manuels bio-bibliographiques et historiques. BUDE accueille actuellement environ 15 % du contenu des fichiers manuels. Le catalogue des livres anciens, dont la section de l’Humanisme est responsable (fonds de la Chancellerie de France, v. infra), est en particulier dès maintenant disponible dans la base BUDE :
[En ligne] http://bude.irht.cnrs.fr/

Voir aussi :

Marie-Élisabeth Boutroue, « Vers une documentation sur l’écriture des humanistes », dans Le manuscrit dans tous ses états, cycle thématique 2005-2006 de l’IRHT, S. Fellous, C. Heid, M.-H. Jullien, T. Buquet, éds., Paris, IRHT, 2006 (Ædilis, Actes, 12)
[En ligne] http://aedilis.irht.cnrs.fr/manuscrit/ecritures-humanistes.htm

Jean-Marie Flamand et Radu Suciu, « BUDE ou comment synthétiser les informations sur la transmission des textes à l’époque de l’humanisme », dans Le manuscrit dans tous ses états, cycle thématique 2005-2006 de l’IRHT, S. Fellous, S. Fellous, C. Heid, M.-H. Jullien, T. Buquet, éds., Paris, IRHT, 2006 (Ædilis, Actes, 12)
[En ligne] http://aedilis.irht.cnrs.fr/manuscrit/base-bude.htm

Marie-Élisabeth BOUTROUE, « Un exemple de l’apport des nouvelles technologies : la base encyclopédique BUDĖ », dans Actes de la journée d’étude du 25 janvier 2007 : « 1937-2007. L’IRHT, avenir d’une tradition » (Ædilis, Actes, 13) [En ligne] http://aedilis.irht.cnrs.fr/irht-avenir-tradition/

Ces différents instruments sont complétés par le répertoire publié par la section (L’Europe des Humanistes, xive-xviie siècles, Turnhout, Brepols, 1995, rééd. 1998) et par un dictionnaire bio-bibliographique d’humanistes européens transmetteurs de textes, en cours d’achèvement (Jean-Marie Flamand) et consultable sur place.

Filmothèque de section: 

La section conserve des microfilms de manuscrits et d’imprimés humanistes rares. La filmothèque, qui s’enrichit régulièrement des apports de la campagne de microfilmage des manuscrits des bibliothèques publiques françaises, a ainsi réuni l’ensemble de la correspondance de Peiresc de la Bibliothèque municipale de Carpentras. On y trouve également un certain nombre de recueils épigraphiques, le fonds privé des manuscrits de Vauquelin des Yveteaux, complétant ceux qui sont conservés au Muséum national d’histoire naturelle, une filmothèque de travail sur le kabbalisme chrétien (don François Secret) qui s’ajoute à une substantielle collection de manuscrits de l’humaniste hébraïsant Guillaume Postel. La section peut commander des microfilms pour les chercheurs et mettre à leur disposition des microfiches consultables sur place, des copies de travail pouvant aussi leur être fournies sous certaines conditions.

Autres formations: 

Groupe de recherche sur l’Humanisme

Co-organisé par Jean Céard, Catherine Magnien et Jean-François Maillard, un séminaire est ouvert à tous les chercheurs, à raison d’une séance par mois de novembre à juin (Archives 2004-2005 ; Archives 2005-2006).
Pour la troisième année consécutive, les séances ont eu pour thème, en 2006-2007, « Commenter à la Renaissance ». Étudié dans les divers domaines du savoir, le commentaire de sources anciennes remplit des fonctions très variables selon les disciplines et le public visé. Dans cette perspective ont été abordés les commentaires théologiques et non théologiques, juridiques, médicaux et les commentaires sur les sciences de la nature.
>> consulter le programme de l’année en cours sur le site web de l’École de l’érudition

Le thème précédent était : les « Collections, anthologies et dictionnaires aux xvie et xviie siècles » (Archives 2001-2002 ; Archives 2002-2003 ; 2003-2004).

Participation aux cycles thématiques de l’IRHT

La section a participé à divers cycles thématiques annuels des « jeudis de l’IRHT » en rapport avec l’Humanisme.

Encadrement de stagiaires

La section de l’Humanisme encadre chaque année des stagiaires (en Master 1 ou en Master 2).
Un stage spécifique aux études humanistes est actuellement à l’étude.

Contact: 

Adresse :
IRHT
40 avenue d’Iéna
75116 Paris

Téléphone :
01.44.43.90.73 ou
01.44.43.90.75

Fax : 01 47 23 89 39

Courriel section : humanisme[arobase]irht.cnrs.fr

Pour contacter chaque personne par courriel, composer l’adresse de la façon suivante :
prenom [dot] nom [at] irht [dot] cnrs [dot] fr

Accueil des lecteurs

La section accueille les lecteurs sur rendez-vous du lundi au vendredi (9h30-18h) toute l’année sauf entre Noël et le Nouvel an.

Centre: